Трактат между Россиею и Польшею, 1793 г.

1793 Июля 11.
Трактат, заключенный в Гродно между Ея Величеством Императрицею Всероссийскою и Его Величеством Королем и Яснейшею Речью Посполитой Польскими. (П. С. З. 17144).
Божией поспешествующей милостью Мы Екатерина Вторая, Императрица и Самодержица Всероссийская, Московская, Киевская, Владимирская, Новгородская, Царица Казанская, Царица Астраханская, Царица Сибирская, Царица Херсонеса Таврического, Государыня Псковская и Великая Княгиня Смоленская, Княгиня Эстляндская, Лифляндская, Карельская, Тверская, Югорская, Пермская, Вятская, Болгарская, и иных; Государыня и Великая Княгиня Новагорода Низовские земли, Черниговская, Рязанская, Полоцкая, Ростовская, Ярославская, Белоозерская, Удорская, Обдорская, Кондийская, Витебская, Мстиславская, и всея Северные страны Повелительница и Государыня Иверские земли, Карталинских и Грузинских Царей и Кабардинские земли, Черкасских и Горских Князей и иных наследная Государыня и Обладательница.
Объявляем чрез сие, что как Его Величество Король и яснейшая Речь Посполитая Польские, соединившиеся узлом генеральной конфедерации обоих народов Польского и Литовского согласились, по самодержавной и неограниченной своей власти в таковом законном положении, войти с нами в полюбовное условление для прекращения всех до ныне между обоими государствами настоявших важных несогласий, недоразумений и разных притязаний, и вследствие того назначенною и уполномоченною от них торжественною делегациею постановлен, заключен и подписан в Гродне обще с Нашим для сего дела особливо аккредитованным чрезвычайным и полномочным послом Яковом фон Сиверсом в 11/22 день Июля сего 1793 года трактат следующего от слова до слова содержания:
Во имя Пресвятые и Неразделимые Троицы.
Поелику беспокойство и раздоры, открывшиеся в Королевстве Польском после перемены в 3 день Мая 1791 года самопроизвольным и насильственным образом произведенной в древнем его правлении, беспрестанно продолжались и до такой степени распространились, что, не взирая па употребленные Ея Величеством Императрицею Всероссийскою старания о утолении и прекращении оных, тишина и спокойствие смежных государств подвергались от того явной опасности; то Ея Императорское Величество как по сему уважению, так и в рассуждении неоспоримых прав приобретенных Ею на справедливое удовлетворение всех издержек и убытков, причиненных Ей содействованием Ея в пользу Речи Посполитой, признала за нужно условиться и согласиться с соседственными державами о удобнейших средствах к достижению обоих сих предметов. Декларация со стороны Ея Императорского Величества Всероссийской чрезвычайным и полномочным Ея послом, а от Его Величества Короля Прусского чрезвычайным Его посланником врученная в 29/9 день минувшего марта/апреля яснейшим сконфедерованным чинам государственным, присутствующим в Гродне, была последствием сего условления; и как Его Величество Король Польской с согласия непременного совета Речи Посполитой почел нужным созвать немедленно чрезвычайный Сейм для советования и постановления о требованиях Дворов Санкт-Петербургского и Берлинского: то сей Сейм действительно собрался и сконфедеровавшись обыкновенным порядком, положил и определил вступить в полюбовные переговоры с каждым из сих дворов, дабы таким образом распорядить и решить предметы обоюдных их требований. На сей конец Ея Величество Императрица Всероссийская избрала, назначила и уполномочила своего действительного тайного советника и орденов Св. Александра Невского и Св. Анны кавалера Якова фон Сиверса, чрезвычайного и полномочного Своего посла при Его Величестве Короле и яснейшей Речи Посполитой Польской; а Его Величество Король и яснейшая Речь Посполитая из сената: Игнатия Массальского, князя епископа виленского, Альберта Скаржевского, епископа хелмского, Иосифа Коссаковского, кастеллана войничского Иосифа Оборского, епископа лифляндского, Михаила Радзивиля, князя воеводу Виленского, Петра д’Алкантара Ожаровского, кастеллана войничского Иосифа Оборского, цехановского; из министерства: Людовика Тишкевича, великого маршала Великого Княжества Литовского, Симона Коссаковского, великого гетмана Великого Княжества Литовского, Антона князя Сулковского, великого канцлера коронного, Казимира Константина Платера, канцлера Великого Княжества Литовского, Михаила Огинского, великого подскарбия Великого Княжества Литовского, Иосифа Забеллу, гетмана Великого Княжества Литовского, Антона Деконского, надворного подскарбия Великого Княжества Литовского; из рыцарского стану: Иосифа Анквича, графа священной Римской Империи и Леонарда Коссаковского, послов воеводства Краковского; Феофила Залуского, графа священной Римской Империи, старосту хенцинского и Константина Янковского, послов воеводства Сендомирского, Франциска Куницкого, посла земли Хелмской, Ксаверия Валевского, посла воеводства Волынского, Иосифа Рокитницкого, посла воеводства Плоцкого, Фадея Станишевского и Ивана Остророга, графа священной Римской Империи, послов земли Черской, Станислава Белинского, маршала сеймового и Станислава Клицкого, послов земли Варшавской, Стефана Замбрицкого, посла земли Нурской, Шишко, посла повета Лидского, Ивана Клечковского, посла воеводства Троцкого, Матвея Зынева, старосту бержницкого посла повета Гроденского, Михаила Коссаковского, камергера и посла повета Ковнинского, Людовика Гельгуда, посла жмоидьского, Михаила Лопота, посла воеводства Новгородского, которые уполномоченные, такою надлежащею властью снабженные, собравшись и сообщив друг другу свои полномочия, условились о следующих статьях,
1. Да будет отныне на вечные времена ненарушимый мир, совершенное согласие и дружба между Ея Величеством Императрицею Всероссийскою, Наследниками и преемниками Ея, и всеми Ея областями с одной стороны, а Его Величеством Королем Польским, Великим Князем Литовским и преемниками Его, так же как и Королевством Польским и Великим Княжеством Литовским с другой. Для прочнейшего же утверждения взаимной дружбы, Высокодоговаривающиеся стороны обязываются и обещают не только предать прошедшее совершенному забвению, но и прилагать крайнее тщание о прекращении в самом начале всякого повода к разрыву, могущего вновь поколебать искреннюю между Ими дружбу и доброе согласие и сношение между обоюдными их подданными.
2. А дабы установить сию счастливую систему вечного мира на прочнейшем основании, признано за прилично и нужно определить и означить границы, которые впредь на всегда отделять будут Империю Российскую от Королевства Польского. В следствие чего Его Величество Король Польской, как за Себя, так м За преемников Своих, и чипы ж генеральные станы Королевства Польского и Великого Княжества Литовского уступают сим трактатом безотменно на вечные времена и без всякого поворота и изъятия Ея Величеству Императрице Всероссийской, Наследникам и преемникам Ея, земли, области и уезды, лежащие и замыкающиеся в черте, означенной на карте, которая черта начинается от селения Друи находящегося при угле границы Семигалии на левом берегу реки Двины, оттуда простирается она на Нарочь и Дуброву, и следуя по частному рубежу воеводства Виленского на селение Столицы, идет на Несвиж, потом на Пинск, и оттоль проходя чрез Кунев между Вышгрода и Новогробли близь границы Галиции, с коею смыкался простирается по оной до реки Днестра, наконец примыкает она к Егорлыку нынешней Российской границе в той стране. Поелику же сия вышеозначенная черта должна навсегда служить границею между Российскою Империею и Королевством Польским, то Его Величество Король и чины и станы Королевства Польского и Великого Княжества Литовского самым Формальным, торжественным и наисильнейшим образом уступают Ея Величеству Императрице Всероссийской, Наследникам и преемникам Ея все, что вследствие того к Империи Российской принадлежать долженствует, а именно все земли и уезды, отделенные вышереченною чертою от настоящих Польских владений, со всею собственностью, самодержавием и независимостью, со всеми городами, крепостями, местечками, селами, деревнями, реками и водами, со всеми подданными и жителями, освобождая сих последних от подданства и присяги в верности, учиненной ими Его Величеству и Короне Польской, со всеми правами как по политической и гражданской, так и по духовной части, и вообще со всем принадлежащим к самодержавию сих земель и реченное Его Величество Король и Речь Посполитая Польские обещают точнейшим и торжественнейшим образом не делать никогда, ни явно, ни скрытно и ни под каким предлогом, никакого притязания на сии земли и области настоящим трактатом уступленные.
3. В следствие сего Его Величество Король Польской за Себя и преемников Своих, и чипы и генеральные станы Польские и Великого Княжества Литовского торжественнейшим образом на вечные времена отрицаются от всех прав и всяких притязаний, какого бы рода и наименования оные ни были, и под каким бы видом, предлогом и при каких бы обстоятельствах ни могли предложены или учинены быть, как на земли, области и уезды и на все их принадлежности, предыдущею статьею уступленные, так и на все, чем Россия до сего времени владела и они обязываются ручаться, как то и действительно сею статьею ручаются святейшим и самым ненарушимым образом за все земли, области и владения Ея Величества Императрицы Всероссийской в Европе, в том состоянии, как оные ныне Ей принадлежат, с присовокуплением к тому уступлений учиненных предыдущею статьею.
4. Во взаимство уступлений и отрицательств, означенных во 2 и 3 статьях, Ея Величество Императрица Всероссийская, дабы с своей стороны доказать искреннее Ея желание об отвращении, навсегда новых споров по поводу пределов между Империею Российскою и Королевством Польским отрицается на вечные времена, как за Себя, так за Наследников и преемников Своих, от всякого права и притязания, какие бы Она ныне или впредь учинить могла посредственно или непосредственно, и под какими бы видами, наименованием, предлогом или условием, и при каких бы обстоятельствах или происшествиях то ни было, на какую либо область или малейшую часть владения, замыкающегося теперь в Польше. Ея Величество Императрица Всероссийская обязывается напротив того охранять Польшу в состоянии нынешнего обладания, и ручаться, как то и действительно сею статью ручается Ей точнейшим и наисильнейшим образом в целости и самодержавии реченных нынешних владений, со всеми правами, от них происходящими.
5. Ея Величество Императрица Всероссийская почитает непосредственным следствием обязанности, принятой на Себя 4 статьею, не сопротивляться никакой перемене в образе правления, какую в нынешнем положении дел Польских, Его Величество Король и Речь Посполитая признают за нужно учинить в древней конституции, согласно с желанием целого народа, которое добровольно изъявлено будет его уполномоченными, законным образом в настоящем сейме созванными. А дабы по сему предмету ни малейшего не оставалось сомнения, обязывается Она пред Его Величеством Королем и Речью Посполитой не только признать таковую конституцию, установленную с добровольного и законного согласия народа, но и на оную распространить свое в 4 статье обещанное ручательство, если Она о том прошена будет.
6. Понеже взаимное намерение Высокодоговаривающихся сторон есть то, что б обоюдные Их подданные могли впредь пользоваться плодами согласия и искренней дружбы, коп отныне между Ими существовать будут, доставляя им особливо все выгоды свободного промена их надобностей и удобного обращения главнейших их промыслов, сколько введенные у них правила торговли сие дозволят; то Ея Величество Императрица Всероссийская и Его Величество Король и Речь Посполитая Польские торжественно обязываются согласиться на всякое распоряжение и предложение, от которого торговля обоих народов может сделаться цветущею и все, что по сему предмету особенно впредь установлено будет, долженствует иметь ту же силу и действие как будто бы оное от олова до слова в сей трактат внесено было.
7. Хотя разграничение настоящих пределов между Россиею и Польшею без затруднения учинить можно, последуя точно черте, определенной рубежом во 2 статье сего трактата, не менее однако ж Высокодоговаривающиеся стороны признают за нужно и обязываются с обеих сторон назначить немедленно комиссаров как для распоряжения сего важного предмета со всею возможною точностью и ясностью, так и для полюбовного окончания распрей, споров и притязаний, могущих произойти при сем случае между обоюдными подданными. Равным образом будут с обеих сторон и впредь назначаемы подобные комиссары, в случае, когда окажется какой спор как по поводу самых границ, так и в рассуждении спорных прав обоюдных подданных относительно к границам.
8. Римские обоих церковных обрядов католики, которые по силе второй статьи сего трактата поступают в подданство Ея Императорского Величества Всероссийской, будут не только пользоваться во всей Империи Российской полным и свободным отправлением их закона согласно с правилом снисхождения по сему пункту в оной принятым но в уступленных вышереченною 2 статьею областях будут они оставлены в нынешнем точно состоянии наследственных владений. Вследствие того, Ея Величество, Императрица Всероссийская обещает безотменно за Себя, Наследников и преемников Своих оставить оных римских католиков обоих церковных обрядов на вечные времена при спокойной принадлежности преимуществ, собственностей и церквей, при свободном отправлении их богослужения и церковного порядка, и при всех правах, к оному принадлежащих, объявляя за Себя и преемников Своих, что никогда не соизволит употребить права Самодержавия в предосуждение римско-католическому обоих обрядов закону в землях, по и силе сего договора в ее подданство поступивших.
9. Буде Высоко договаривающиеся стороны, по заключении сего торжественного трактата для взаимной их пользы и для блага и выгоды обоюдных своих областей признают за прилично и нужно условиться о других новых постановлениях, то составлен будет о том особый акт, которой долженствует иметь ту же и силу и действие, как будто бы он в сей трактат от слова до слова внесен был.
10. Настоящий трактат будет ратифицирован Ея Величеством Императрицею Всероссийскою с одной стороны и Его Величеством Королем и Речью Посполитою Польскими с другой в шесть недель, считая со дня подписания, пли буде можно ранее, и потом внесен он будет в конституцию нынешнего сейма.
Во уверение чего мы уполномоченные, именно назначенные и снабженные поверенностью на заключение сего трактата, подписали оный и гербов наших печати к нему приложили. В Гродне, Июля 11/22 дня тысяча семьсот девяносто третьего года от Рождества Христова.
Моск. Гл. Арх. М. И. Д, Польские трактаты 1793 г. Июл. 11/22, № 233 (печатный).

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.