Трактат между Российскою Империею и Ханством Крымским, 1773

1773 Января 29.
Мирный и союзный трактат между Российскою Империею и Ханством Крымским. (П. С. 3. № 13943).
Да будет всем известно: бывшее Крымского полуострова и всех принадлежащих к оному Татарских народов Порте Оттоманской подтверждение, как несвойственное и совсем предосудительное для сих народов, служило всегда к Нашему сожалению; почему, обратив Мы победоносное Наше оружие на Крым, по случаю происшедшей между Нашею Всероссийской Империею и Портою воины, не искали мстить Татарам за нарушение мира сею державою; поелику оная, превозмогши над ними в продолжение времени властью своею, употребляла их в произведении своих намерений против собственной их воли и пользы: но охотно подали им напротив того способы постановить себя на степень свободной и ни от кого независимой области, правимой собственным своим верховным начальством в лице Хана Крымского, в которое достоинство, по такой благополучной Татарских народов перемене их жребия, будучи избран добровольным соглашением, и но праву породы и наследства, светлейший и славнейший Сагиб-Гирей, сын Ахмет-Гирей Солтана, торжественным и признан от Нас образом в качестве независимого владетеля над свободною Татарскою областью, учиненным к Его Светлости и к сей области отправлением Нашего полномочного, войск Наших генерал-поручика, лейб-гвардии майора и кавалера Щербинина; сверх того распространяя Мы оказанное с Монаршей Нашей стороны Татарским народам благодеяние и на все веки будущие и чтобы всегда могли они пользоваться защищением Нашим и преемников Наших на Российском Императорском Престоле, при обстоятельствах того требовать имеющих, восхотели Его Светлости Хану Крымскому и всему Татарскому обществу, чрез помянутого ж Нашего полномочного, предложить и о заключении с Нами Формального трактата союза и дружбы, определяющего со всею точностью и самые средства и действия способствования какое от Нашей Империи Крымскому полуострову и Татарским народам на будущее время иметь нужным и полезным остается, для вечного охранения доставленной им трудами и подвигами Нашими вольности и настоящего независимого состояния. Нижеследующий договор, совершенный и заключенный с Нашей стороны чрез вышеозначенного генерал-поручика, лейб-гвардии майора и кавалера Евдокима Щербинина, по силе данной ему от Нас полной мочи, а с стороны свободной и независимой области Татарской чрез светлейшего и славнейшего Сагиб-Гирея Хана Крымского; купно с уполномоченными от Крымского и Наганского обществ, а именно: от первого с Ширин беем, Джаин Гиреем, великим агою бегадир агою, и манжурского поколения с Шагпаз беем и Измаил беем Аргиным, а от Наганского общества от Эдишкульской Орды с Карашаг мурзою, от Эдишанской с Темир Шаг мурзою, от Буджатской с Катир Шаг мурзою; а от Джембуилуцкой с Эль Мурзах мурзою, есть справедливое уважение Нашего о Татарских народах неутомленного попечения, начальством сих народов, по собѵствеишому оному удостоверению, полезным признаваемого и таким и явно подтверждаемого; а в прочем сей договор, составляющий существенно и в самом деле меры нужные к прочной безопасности Крымского полуострова, и к утверждению истинной дружбы между Всероссийскою Империею и областью Татарскою, кои как избраны, так и назначены согласно по предшествовавшем взаимном и с доверенностью рассмотрении, от слова до слова гласит тако:
Во имя Господа Бога Создателя неба и земли всяких благ Источника.
Когда открылась война настоящая, Ея Императорское Величество Самодержица Всероссийская, восприяв дарованное Ея Величеству от Всевышнего оружие на отражение неприятеля, тем одним удовольствоваться не изволила; по человеколюбивое сен Монархини сердце подвиглось в то же время употребить способы к избавлению Крымского полуострова и всех Татарских народов, и от поносного порабощения в какое они коварством и насильством низвержены были. Благодарение Всевышнему на всякое время теперь все Крыму принадлежащие Татарские народы, получа древнюю свою вольность и независимость, составляют уже особливую область под собственным своим правительством. Благополучие, которое при Божием покровительстве произошло единственно от великодушного Ея Императорского Величества пособия, но чтоб оное в роды и роды вечно осталось безвредно, твердо и прочно, и новая Татарская область время от времени в лучшее установление приходить могла, Ея Императорское Величество дозволяя ей свое покровительство и ручательство в охранении и защищении всех Татарских оную составляющих народов в настоящем их состоянии кроме собственного своего верховного правительства ни от кого независимом, соизволила отправить в Крым к сиятельнейшему Хану Крымскому Согиб-Гирею, избранному в сие достоинство по праву породы и наследства, ии к прочим Крымским и Татарским начальникам, полномочным своим генерал поручика, гвардии майора и кавалера Евдокима Щербинина для постановления с Его светлостью Ханом и вообще всей Татарской области с именитыми начальниками формального трактата которым бы точнее определено было взаимство дружбы и союза между Всероссийскою Империею и Татарскою областью, чему и с своей стороны светлейший Хан, с чинами правительства Крымского и Нагайского общества уполномоченными, а именно Ширин беем, Джаин Гиреем, великим агою, Манжурского поколения Шагпаз беем, Измаил беем Аргиным, Эдичиульской Орды Карашаг мурзою, Эдискульской Темир шаг мурзою, Буджатской Катир шаг мурзою Джамбуилуцкой Эль мурзах мурзою, с должным признанием и благодарностью соответствуя, с помянутым генерал-поручиком Щербининым по взаимным изъяснениям согласились и на мере постановили следующие условии:
1. Союз, дружба и доверенность пребудет вечно между Всероссийскою Империею и Татарскою областью без притеснения вер, законов и вольности.
2. Сей Татарской вольной области верховное и нижнее начальство, то есть, все вообще законы и обряды в самовластном Крымском Хане быть имеют; избрание ж и постановление на предбудущие времена в Ханы зависит от общего согласия сей области, в которое, как и со все вышесказанное в сем пункте, ни Российская Империя ни Оттоманская Порта, ни прочие посторонние никто и ни один ни в чем вмешиваться да не имеют, но по избрании и постановлении Хана доносимо будет Высочайшему Российскому Двору.
3. До войны настоящей бывшие под властью Крымского Хана, все Татарские и Черкасские народы, Таманцы и Некрасовцы, по прежнему имеют быть во власти Хана Крымского; большая же и малая Кабарды состоят в подданстве Российской Империи.
4. От Крымской области Российской Империи в помощь себе войск не требовать равно Крымские и Татарские войска против России никому ни в чем и ни под каким претекстом вспомоществовать не имеют.
5. Ея Императорское Величество за Себя и за своих Всероссийского Престола преемников обещает Татарскую область сохранять и защищать во всех вышеозначенных ее правах и начальных положениях.
6. Пока настоящая война между Всероссийскою Империею и Портою Оттоманской продолжается, резоны военные требуют, чтоб укрепленные Крымские места заняты были Российскими Императорскими войсками, но при всем том возможное старание употребится, чтоб сие обстоятельство ни в малейшую не было тягость Крымским обывателям.
7. Как натуральное положение Крыма подвержено и всегда внезапным неприязненным нападениям, а Российские силы по заключении с Портою Оттоманскою мира возвратясь в свои границы, великим расстоянием отдалены будут от сего полуострова: то дабы во всегдашнее время со стороны Всероссийской Империи надежные способы предоставлялись, принимаемое торжественнейшим образом ручательство вольности и независимости Крымской и всех Татар, составляющих ныне свободную область под собственным своим верховным правительством, действительно исполнить поданием в нужных случаях немедленной помощи и защищения; в сем уважении содержаны да будут на всегда Российскою Империею крепости Яниколь и Керчь на берегу пролива из Азовского в Черное море лежащие, с гаванями и с околичною землею, то есть, начав от Черного моря по старой Керченской границе до урочища Бугак, а от Бутака прямою линиею на север в Азовское море, оставляя в границах к Керчи и Яниколю все источники довольствующие сии крепости пресною водою, чтоб в тех крепостях запасное войско и суда находиться могли для стражи и отвращения всяких противных на Крымской полуостров покушений; но только для коммуникации с живущими на Кубанской стороне народами иметь Крымцам при Яниколе на собственных своих судах перевоз у особой пристани; равно в Яникольском и Керчинском проливе ловить рыбу Российским и Крымским людям беспрепятственно, исключая те места, кои заняты будут Российскою флотилиею.
8. Кроме крепостей Яниколя и Керчи, о коих выше упомянуто в 7-м пункте, прочие все Крымские какого бы названия и имени ни были крепости с пристанями, гаванями, жилищами, со всеми в оных жителями, доходами и соляными озерами в ведомстве и распоряжении светлейшего Хана и Крымского правительства быть имеют, в которых, по заключении с Портою мира, Российские войска пребывания иметь не будут, равно и за Перекопом Крымская степь по границы Российской Империи бывшие до настоящей войны, то есть начиная от вершин речек Берд и Конских вод до устья оных, по прежнему во владении Крымских жителей оставаться имеет.
9. Наганской и Буджацкой Ордам остаться навсегда обитать на Кубанской стороне под властью его свелости Хана, состоя по древним их правам, обрядам и обычаям на основании сего трактата и первоначальных их с Россиею положений.
10. Подданные Ея Императорского Величества, которые найтись могут в Крыме и у Татарских народов в плену и в неволе, да будут вследствие союза и дружбы без всякого выкупа возвращены и впредь возвращаемы, и если кто по самоизвольному желанию примет магометанской закон, те для удостоверения о том чрез словесное их объявление разбираны будут Российским резидентом, равно как и с Высочайшей Ея Императорского Величества стороны Крымские, Наганские и Буджацкие пленники, также возвращаемы быть имеют.
11. Все другие в Крыму и в Татарских Ордах невольники не подданные Российские, хотя б они и христианского закона были, когда прибегут к Российским войскам и к местам оными содержимым, приемлемы быть не имеют, но назад отсылаемы, а могут только по добровольному соглашению с хозяевами выкупаемы быть.
12. Дозволяется взаимная торговля Российским подданным в Крыму, а Крымским в Российских местах со всею безопасностью и выгодностями, какие другие дружественные пароды имеют, но с платежом только по купеческим установлениям надлежащей пошлины.
13. Ея Императорское Величество в вящшее засвидетельствование своего к светлейшему Хану Крымскому уважения и доброжелательства, и в поспешествование взаимной дружбы, соизволяет содержать при его светлости своего резидующего министра, а его светлость обещает всегда и при всяких обстоятельствах сохранить в рассуждении его и всех при нем быть имеющих народные права, не дозволяя и не допуская никого, чтоб ему и людям его малейшее оскорбление учинено было, в противном же случае все до него обидным образом касающиеся жестокому подвержены будут наказанию.
14. Сей трактат вечной дружбы и союза имеет быть от Ея Императорского Величества опробован и ратифицирован, и ратификация письменная, коль скоро возможно, его светлости Хану и Крымскаго правительства чинам доставлена будет.
Во уверение того и Ея Императорского Величества полномочной, подписав оной моею рукою, и утвердя моею печатью отдал его светлости Хану Крымскому Сагиб-Гирею и полномочным, приняв от их единогласной Экземпляр за подписанием и приложением их печатей Учинено в городе Карасу 1772 года Ноября 1 дня.
Мы, вышеозначенной трактат союза и дружбы заключенной Нашим полномочным с ‘ светлейшим и славнейшим Сагиб-Гиреем Ханом Крымском и с свободною Татарскою областью, под его верховным начальством состоящею, сим за благо приемлем и подтверждаем, обещая Нашим Императорским словом за себя и за Наследников Наших исполнять точно по силе и содержанию всех условий в оном положенных. А для вящшаго уверения того, Мы сию Нашу Императорскую, ратификацию собственноручно подписав, печатью Нашей Империи утвердить повелели. Дана в Санкт-Петербурге Нашей резиденции, лета от Рождества Христова 1773 месяца Генваря 29 дня, а Государствования Нашего первагона десятьгода.

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.